Joc
El dia estava preparat
per jugar
en el cel blau ha sonat
el cercle pàl·lid de la lluna
la claror s'ha escapat rere les clivelles
en pisos foscos
hem lligat en llargs bastons
les cordes dels raigs del sol
i hem adornat les fletxes
amb els cants amorosos dels ocells
que han vingut de les cases
els hem abatut tots
hem escombrat fulles florides de sang
i ens hem rentat les mans a l'herba
després hem callat
juntament amb els arbres
Cvetka Lipuš (1966) neix a Bad Eisenkappel/Železna Kapla a la Caríntia austríaca. Ha viscut 15 anys als Estats Units i en l'actualitat viu i treballa a Salzburg. Ha publicat 8 llibres de poemes, tots escrits en eslovè (alguns dels quals s'han publicat a Àustria en edició bilingüe eslovè/alemany). És, sens dubte, una de les veus més interessants de la poesia eslovena. Hi ha nits en què en tu atraquen vaixells. Fa temps van salpar vers l'oblit, tornen ara al teu banc de sorra com una flota genovesa d'un port montenegrí, amb les fonadures plenes d'horror. No s'assoleix res, res no atura la marea del dubte. En va el ritual d'amagar el cap a la sorra, enrotllar cotó de sucre per als obstacles. Promeses enrojolades, com parlar amb la paret. Hi ha nits en què creix la por, s'alça, destrueix els dics, esborra la costa, inunda els estrets, obre un camí als velers ombrius. Hi ha nits en què en tu desembarca la desesperança.
Comentaris