Jovan Hristić (1933) va néixer a Belgrad. Relacionat des dels inicis de la seva carrera amb el món teatral, ha escrit cinc obres de teatre, un estudi sobre Txèkhov i també diversos llibres de poesia. Ha traduït l’obre de T. S. Eliot i de Cavafis.
VIATGE SENTIMENTAL AL VOLTANT DE LA MEVA CAMBRA
Lentament, l’estiu s’acabava amb una dutxa. No ens era
donat d’acabar els nostres viatges. Oblidàvem la força
dels començaments en una vana felicitat dels finals.
Jo em trobava a mi mateix en el silenci i en el mar,
aquella vida futura que dormia en la llum anèmica del sol
mentre un antic verí lentament omplia tot el meu fluix sanguini.
Començant en la mateixa habitació, i igualment acabant-hi,
mentre que les mateixes batalles omplien les parets com ombres
esperant les seves ales. Lentament, l’estiu s’acabava amb una dutxa.
Ulls d’un matí futur, perdoneu-nos, a nosaltres que mai no sabrem
res de vosaltres. Perdoneu les nostres habitacions mentre l’antic verí
ja omple gairebé tot el nostre fluix sanguini.
Comentaris