Segueixo encara traduint alguns poemes del darrer llibre de Marzena Broda. En presento un altre, i anuncio que més endavant apareixerà una sextina d'aquesta autora. Quan la llegeixo, no puc deixar de pensar en altres poetes, és inevitable la relació amb autores del que podríem dir una mateixa esfera lingüística o de proximitat cultural, com seria la poeta russa Anna Akhmàtova. Però també, amb freqüència en traduir-la és com si pensés en Maria Mercè-Marçal.
POEMA DE LA PARTENÇA
Aquest poema és sobre el que mai hi haurà entre nosaltres.
Litorals, on el clima humit humiteja les paraules seques
que segueixen caminant fins a la ferida amagada sota la pell
per finalment instal·lar-se en les cavitats de la mucositat i l'os,
plenes d'esgarrapades microscòpiques per on sagnen les genives,
però arrossegant aquesta imatge a la parpella no sanglotis.
Qui hi confiarà abans que a la posta de sol surti l'oceà
i noti que estic caient, perdent el pols com la rapidesa
i el somni que em conduí en fugir del meu propi cos.
Aquest poema és sobre el que mai hi haurà entre nosaltres.
Vent, núvols, arbres, l'aigua tallada per un crit,
quan el moviment mor, convertint la gola en un túnel rocós
on la por s'apila en les capes de dunes àrides,
però el vent no el dispersa, ja es qualla en la terra,
que de tan imprevisible i abastable encabeix la veu més fluixa,
fins i tot la que s'ha cobert de tendresa i d'amor, mentre el món
ha esdevingut una catàstrofe en una llavor inflada que
nodreix el pes del buit, ens sobreviurà, a tu i a mi.
Aquest poema és sobre el que mai hi haurà entre nosaltres.
Escalfor i silenci, quan la llum passi rodant pels dits,
deixant una lluïssor sota les ungles, elevant-se al crepuscle
amb ràfegues de vent resplendents. Hi entrarem,
per mirar-nos amb més força, al llindar de l'ona, just
en el lloc que expressa clarament l'obstinació de l'ocell mecànic
que fa voltes, nerviós, sobre la Terra. Però no sanglotis, la mort
apartarà tot aquest fons obscur i la pols carnosa ens enfonyarà
a les coves famolenques en què s'ensorrarà el nostre món.
Comentaris