Tomaž Šalamun neix a Zagreb, el 1941. És el poeta eslovè més conegut fora de les fronteres del seu país. Poeta enormement prolífic (més de 30 llibres de poemes). Relacionat amb les avantguardes, el seu primer llibre va ser una autèntica revolució en la poesia eslovena. Traduït a nombroses llengües. Actualment, passa part de l'any als Estats Units donant classes i fent conferències.
LLEGIR: ESTIMAR
Quan et llegeixo, nedo. Com un ósset amb les arpes
m'empenys a la felicitat. Jeus sobre meu, a qui
has devastat. T'he estimat fins a morir, el primer
entre els nats. En un moment he esdevingut la teva foguera.
Estic segur com no he estat mai. Ets el sentiment
definitiu de la satisfacció: saber d'on ve l'enyorança.
En tu sóc com en una dolça sepultura. Talles i il·lumines
totes les capes. El temps s'encén i s'esvaeix, sento himnes
quan et miro. Ets sever i exigent, real. I no puc
parlar. Sé que t'enyoro, acer dur i gris. Ho donaria
tot si em toquessis. Mira, el sol de la tarda
xoca a la paret d'un pati a Urbino. He mort per tu.
Et sento i et necessito. Em tortures. M'arrenques i m'incendies,
sempre. I en l'espai que has destruït flueix el paradís.
Comentaris
Estic segur com no he estat mai. Ets el sentiment
definitiu de la satisfacció: saber d'on ve l'enyorança.
Una definició justificada però no casual, on es centra (segons el meu parer) la proposta expressiva del poema en la seva immediatesa.
Xavier, tindré en compte a l’autor, Tomaž Šalamun (Eslovenia, 1941.
Totalment d'acord.
Si vols seguir l'autor, en tens un parell d'edicions en castellà a Visor.