Salta al contingut principal

Cançó de bressol (II)

Com ja vaig anunciar ahir, hi haurà cada dia una nova part del cicle de poemes de Gregor Strniša "Cançó de bressol". Aquí en tenim la segona, on ja hi ha aquella alternança d'assonància i consonància que apuntava.


CANÇÓ DE BRESSOL

II

No tinguis por, dorm amb dolcesa,
no hi ha cap home ni cap torre.
Una filera de cases s’obre,
i gent de carn i sang hi esperen.

Veus com la gent als llits s’estira,
altres seuen a taula. Entra,
lleu, la foscor per les finestres.
És estiu, la por no s’endinsa.

Però què fa aquesta gent ara?
Tota es desvesteix de la pell,
a fi que el cos en la llum clara
brilli com un diablet vermell.

Comentaris

Anònim ha dit…
M'agrada l'alternança. T'has fixat com són d'estranyes les cançons de bressol? La més cantada per ací parla d'un criatura que s'ha d'adormir perquè l`ha "xafada" un carret.
Xavier ha dit…
Hola, vidapervida, moltes gràcies pels comentaris. I celebro que t'agradi l'alternança. En el fons, sí, podem resseguir algunes cançons de bressol a Europa que són bastant tètriques. Però nosaltres ens enduem un bon pessic. Recordem només "La lluna, la pruna..." (en la versió que jo conec és son pare no ho vol). Terrible. I encantadora a la vegada. Però quan l'explico aquí a Polònia de vegades la gent fa uns ulls com unes taronges. Com podeu cantar això a un nen? És en aquesta direcció que va bona part de la poesia de Strnisa.