Salta al contingut principal

Vesprada

Un altre poema del darrer llibre d’Anna Piwkowska. En aquest text, així com en altres del mateix llibre, no puc deixar de veure alguns ressons del to característic i de la construcció del poema d’altres poetes polonesos com Adam Zagajewski. És un tret nou en aquesta poeta que ja comença a tenir una obra consolidada.


VESPRADA

Quan ja ho han vist tot:
el contorn d’una avinguda de carpins a l’alba,
grisos esquirols al parc alçant la boira de fulles ataronjades,
el sol d’octubre fortament lluminós, baix,
els carrers de Manhattan i les cafeteries a Orléans,
un estiuet de Sant Martí a la Xina, quan un d’ells mirava
un nen que jugava amb un vell cordill, i l’altre
en un altre continent donava de menjar a un pardal gris,
quan estudiaren història i filosofia,
escriviren poemes i reportatges bells com poemes,
moriren, s’alçaren, veieren la mort d’altres,
treballaren dur sobre les frases i les paraules,
dubtaren, esperaren un senyal, i no hi havia cap senyal,
i quan els arribà la felicitat que segur ja no hi ha resposta,
i per tant, es pot descansar, dormitejar, deixar de preguntar,
quan preguntaren de nou, repetiren instant, dura,
perquè són cendrosos els vestits i els guants,
les sandàlies empolsegades, els llapis de colors,
i també el vi i l’esgotament del vespre,
s’aturaren i entengueren que havia arribat la vellesa.
I estaven davant nostre en una gran sala,
sostenien tous micròfons: verds i safirins.
La sala callava esperant les paraules que havien de dir.
Digueren que havia passat l’estiu, i també la tardor,
que el gebre cobrí els roserars. Els llops blanc marxaren 
vers el nord; els ocells, vers el sud. Tothom aplaudí.
I aleshores ella li va somriure i li xiuxiuejà alguna cosa,
deixant a la taula d’alzina el seu micròfon safirí.

6 d’octubre de 2006, després de la vetllada literària amb Julia Hartwig
conduïda per Ryszard Kapuściński.


Comentaris