NIT
El poema
primer fa tancar-te.
No vol
que miris al voltant busquis
altres paraules
en altres poemes.
Seus al racó d'una pedra
embolicada
com un full de paper.
Indefens resignat
no respires. El poema
no t'ho permet.
A la pedra un no es pot
moure fer servir
el llit el rellotge el mapa
i tota la resta
de la imaginació.
El poema
té la seva imaginació.
L'ha bastida en tu
i després s'ha tancat
per alliberar-se.
Has d'esperar
al raco de la pedra
en que algun cop lluu
la pols daurada de l'esperança.
Finalment el poema
s'obre. La pedra
et deixa anar: un full de paper
que comença a respirar.
Cvetka Lipuš (1966) neix a Bad Eisenkappel/Železna Kapla a la Caríntia austríaca. Ha viscut 15 anys als Estats Units i en l'actualitat viu i treballa a Salzburg. Ha publicat 8 llibres de poemes, tots escrits en eslovè (alguns dels quals s'han publicat a Àustria en edició bilingüe eslovè/alemany). És, sens dubte, una de les veus més interessants de la poesia eslovena. Hi ha nits en què en tu atraquen vaixells. Fa temps van salpar vers l'oblit, tornen ara al teu banc de sorra com una flota genovesa d'un port montenegrí, amb les fonadures plenes d'horror. No s'assoleix res, res no atura la marea del dubte. En va el ritual d'amagar el cap a la sorra, enrotllar cotó de sucre per als obstacles. Promeses enrojolades, com parlar amb la paret. Hi ha nits en què creix la por, s'alça, destrueix els dics, esborra la costa, inunda els estrets, obre un camí als velers ombrius. Hi ha nits en què en tu desembarca la desesperança.
Comentaris