Els textos que tenen com a punt de partença una tragèdia, especialment els que fan referència a l'Holocaust, ens posen sempre davant del problema de poder jutjar-ne la seva vàlua artística. El component moral n'estableix una barrera. I tant si els valorem de manera positiva com negativa, ens queda la recança d'haver comès, nosaltres mateixos, un acte que considerem poc sincer, ja que no tan sols els aspectes literaris o artístics són el centre de discussió.
Anna Świrszczyńska (1909-1984) va néixer a Varsòvia. Amb dos volums de poemes, publicats en 1972 i en 1974 va establir una autèntica revolució en la poesia polonesa. El gran avalador de la seva poesia, tant a Polònia com als Estats Units, va ser Czesław Miłosz, que va escriure fins i tot un llibre d'assaigs dedicat a la seva poesia.
GUETO: UNA MARE
Agafant fort el nadó mig ofegat pel fum, va córrer tot cridant per les escales d'aquella casa en flames. Del primer pis al segon. Del segon al tercer. Del tercer al quart.
Fins que sortí a la teulada i ennuegant-se d'aire, aferrada a la xemeneia, va mirar a baix, des d'on arribava la remor de les flames que cada cop tiraven més amunt.
Aleshores es va quedar immòbil i va callar. Va callar fins al final, fins al moment que de sobte va estrènyer les parpelles, va fer una passa vers el límit de la teulada i allargant els braços va deixar anar el nen. Dos segons abans de saltar ella.
Fins que sortí a la teulada i ennuegant-se d'aire, aferrada a la xemeneia, va mirar a baix, des d'on arribava la remor de les flames que cada cop tiraven més amunt.
Aleshores es va quedar immòbil i va callar. Va callar fins al final, fins al moment que de sobte va estrènyer les parpelles, va fer una passa vers el límit de la teulada i allargant els braços va deixar anar el nen. Dos segons abans de saltar ella.
1958
Comentaris