Passa al contingut principal

Clara Haskil


Vasco de Graça Moura (1942) és poeta, polític i traductor. A banda de la seva poesia, s'ha de destacar la seva ingent tasca de traducció (la Divina comèdia, Shakespeare, Petrarca, Rilke, Gottfried Benn...)



CLARA HASKIL

sempre hi ha una història de persones que ens diu el que som,
una narració que prolonga l'acústica dels sons interiors, destins
quan la tarda s'apaga, per exemple, als

seixanta-cinc anys, clara haskil va caure a l'andana
de l'estació de brussel·les. moriria
de les complicacions de la caiguda. però ja abans havia

tingut problemes de columna i de visió, ja
va haver de fugir d'alemanya. aquestes notes
són a la portada del disc en què ella, la intermediària

de mozart, toca el concert en re menor, en una aura
de greus densitats. tu ets asseguda al sofà
llegint un llibre, quan et dic això. no

sé si estàs atenta, o si somrius com la música requereix
i haskil desitjaria. la música és sempre autobiogràfica
per a qui l'escolta, una accelerada angoixa que exacerba el que

gosàvem saber. i una íntima aliança amb la llum
i l'innominable de l'experiència fan
el sublim d'aquestes marginalitats de la vida.


Comentaris